Category: 影視原聲帶
- 1930-1939 (9)
- 1940-1949 (6)
- 1950-1959 (8)
- 1960-1969 (2)
- 1970-1979 (8)
- 1980-1989 (88)
- 1990-1999 (229)
- 2000-2009 (21)
- 2010-2019 (12)
- 2020-2029 (8)
- 中國風 (55)
- 主題曲 (34)
- 傷感 (2)
- 勵志 (6)
- 古典 (8)
- 台語 (5)
- 國語 (343)
- 對唱 (6)
- 影視原聲帶 (70)
- 慢搖滾 (1)
- 插曲 (58)
- 搖滾 (14)
- 新疆 (1)
- 新黃梅調 (2)
- 武俠 (3)
- 民歌 (47)
- 民謠 (13)
- 流行 (399)
- 浪漫 (5)
- 片尾曲 (3)
- 粵語 (52)
- 電影 (23)
- 電視 (38)
-

嘆香菱
— 1987年電視劇《紅樓夢》插曲 演唱:陳力 (1987)作詞:曹雪芹(《紅樓夢》第五回香菱判詞)作曲:王立平編曲:王立平 根並荷花一莖香,平生遭際實堪傷。自從兩地生孤木,致使香魂返故鄉。 歌詞解讀 全詞僅二十八字,以「荷花」喻其本潔,「兩地生孤木」暗拆「桂」字,伏筆夏金桂之虐;「香魂返故鄉」寫夭折與歸宿,是典型的《紅樓夢》「判詞體」音樂化,唱來尤重氣息與咬字,見悲而不見煽。 創作背景以及影響 電視劇音樂將原著判詞與抒情旋律結合,陳力的演唱在氣聲與連綿拖腔中保留文言節奏,使配角命運仍能獨立成篇。此曲後多收錄於各版《紅樓夢》主題精選,亦常被樂評與學界並《分骨肉》《枉凝眉》討論為「女性悲音」之代表。 本文由 HoHo 與 AI 協作整理,最後更新於 2026 年 5 月 9 日。資料來源:維基百科|1987年電視劇《紅樓夢》、百度百科|王立平
-

紫菱洲歌
— 1987年電視劇《紅樓夢》插曲 演唱:陳力 (1987)作詞:曹雪芹(《紅樓夢》第七十九回寶玉悼迎春所作)作曲:王立平編曲:王立平 池塘一夜秋風冷,吹散芰荷紅玉影。蓼花菱葉不勝愁,重露繁霜壓纖梗。 不聞永晝敲棋聲,燕泥點點污棋枰。古人惜別憐朋友,況我今當手足情! 歌詞解讀 舊時紫菱洲的盛夏熱鬧,被「一夜秋風」吹散;芰荷、蓼花、棋枰、燕泥,皆從寫景轉為寫人——迎春將嫁,手足分離在即。末句點出與古時惜別對照,格外沈痛,是寶玉對「懦小姐」命運的嘆惋。 創作背景以及影響 王立平為迎春線配置了清冷色調,陳力的演唱氣息綿長,使短短八句仍具敘事厚度。此曲在電視劇中與迎春被動出嫁的弧光相扣,亦被樂迷視為「紫菱洲」意象的聲景還原。 本文由 HoHo 與 AI 協作整理,最後更新於 2026 年 5 月 9 日。資料來源:維基百科|1987年電視劇《紅樓夢》、百度百科|王立平
-

枉凝眉
— 1987年電視劇《紅樓夢》插曲 演唱:陳力 (1987)作詞:曹雪芹(《紅樓夢》第五回「紅樓夢十二支曲」)作曲:王立平編曲:王立平 一個是閬苑仙葩,一個是美玉無瑕。 若說沒奇緣,今生偏又遇著他;若說有奇緣,如何心事終虛化? 一個枉自嗟呀,一個空勞牽掛。一個是水中月,一個是鏡中花。 想眼中能有多少淚珠兒,怎經得秋流到冬盡,春流到夏! 歌詞解讀 曲辭以「仙葩」「美玉」並置,寫寶黛才情與命數的對照;「水中月」「鏡中花」點出執念與幻象,末句以水潤花開的四季遷移,寫盡眼淚也流不盡的缺憾,是《紅樓夢》全書情線的縮影。 創作背景以及影響 1987年央視版《紅樓夢》由王立平耗時數年為劇集度身訂做音樂,詞句多直接取自原著詩曲。《枉凝眉》由陳力演唱,隨劇播出後成為華語圈辨識度極高的影視歌曲之一,也常與《葬花吟》《分骨肉》等曲並列,作為該劇音樂的「名片」。 本文由 HoHo 與 AI 協作整理,最後更新於 2026 年 5 月 9 日。資料來源:維基百科|1987年電視劇《紅樓夢》、百度百科|王立平
-

秋窗風雨夕
— 1987年電視劇《紅樓夢》插曲 演唱:陳力 (1987)作詞:曹雪芹(《紅樓夢》第四十五回林黛玉所作〈秋窗風雨夕〉)作曲:王立平編曲:王立平 秋花慘淡秋草黃,耿耿秋燈秋夜長。已覺秋窗秋不盡,那堪風雨助淒涼! 助秋風雨來何速?驚破秋窗秋夢綠。抱得秋情不忍眠,自向秋屏移淚燭。 淚燭搖搖爇短檠,牽愁照恨動離情。誰家秋院無風入?何處秋窗無雨聲? 羅衾不奈秋風力,殘漏聲催秋雨急。連宵脈脈復颼颼,燈前似伴離人泣。 寒煙小院轉蕭條,疏竹虛窗時滴瀝。不知風雨幾時休,已教淚灑窗紗濕。 歌詞解讀 通篇以「秋」字疊映,風雨、秋燈、秋窗、秋夢層層加密,寫黛玉病中孤寂與對命途的敏感;「淚燭」「更漏」將時間拉長,末句落到窗紗被淚與雨一同潤濕,是典型黛語:淒清而不淺白。 創作背景以及影響 《秋窗風雨夕》是劇中黛玉獨白色彩最濃的唱段之一,王立平以漸進式的旋律層次配合排比句式,強化「秋氣侵人」的壓迫感。此曲亦常作為古典歌詩改編的教學範例,見於各類紅樓主題演出。 本文由 HoHo 與 AI 協作整理,最後更新於 2026 年 5 月 9 日。資料來源:維基百科|1987年電視劇《紅樓夢》、百度百科|王立平
-

葬花吟
— 1987年電視劇《紅樓夢》插曲 演唱:陳力 (1987)作詞:曹雪芹(《紅樓夢》第二十七回林黛玉〈葬花吟〉)作曲:王立平編曲:王立平 花謝花飛飛滿天,紅消香斷有誰憐?遊絲軟繫飄春榭,落絮輕沾撲繡簾。 閨中女兒惜春暮,愁緒滿懷無釋處。手把花鋤出繡簾,忍踏落花來復去。 柳絲榆莢自芳菲,不管桃飄與李飛。桃李明年能再發,明年閨中知有誰? 三月香巢已壘成,樑間燕子太無情!明年花發雖可啄,卻不道人去樑空巢也傾。 一年三百六十日,風刀霜劍嚴相逼。明媚鮮妍能幾時,一朝漂泊難尋覓。 花開易見落難尋,階前悶殺葬花人。獨倚花鋤淚暗灑,灑上空枝見血痕。 杜鵑無語正黃昏,荷鋤歸去掩重門。青燈照壁人初睡,冷雨敲窗被未溫。 怪奴底事倍傷神,半為憐春半惱春。憐春忽至惱忽去,至又無言去未聞。 昨宵庭外悲歌發,知是花魂與鳥魂?花魂鳥魂總難留,鳥自無言花自羞。 願儂此日生雙翼,隨花飛到天盡頭。天盡頭,何處有香丘? 未若錦囊收豔骨,一抔淨土掩風流。質本潔來還潔去,強於污淖陷渠溝。 爾今死去儂收葬,未卜儂身何日喪?儂今葬花人笑痴,他年葬儂知是誰? 試看春殘花漸落,便是紅顏老死時。一朝春盡紅顏老,花落人亡兩不知! 歌詞解讀 全篇由惜花寫到自悼:桃李、燕子、風雨、杜鵑等意象密密縫合,「香丘」「淨土」顯出以死明志式的潔癖;「儂今葬花人笑痴,他年葬儂知是誰」直抵悲劇預言。音樂上長句跌宕,是最考驗氣息與情感投放的黛玉核心唱段。 創作背景以及影響 《葬花吟》被視為 1987 版《紅樓夢》音樂高地之一,王立平曾多次談及創作時沉浸於原著情境。陳力的錄音版本流傳極廣,不僅定義了電視劇聲音記憶,也影響此後各類《紅樓夢》舞台與跨界改編對「黛玉聲線」的想像。 本文由 HoHo 與 AI 協作整理,最後更新於 2026 年 5 月 9 日。資料來源:維基百科|1987年電視劇《紅樓夢》、百度百科|葬花吟
-

聰明累
— 1987年電視劇《紅樓夢》插曲 演唱:王潔實 (1987)作詞:曹雪芹(《紅樓夢》第五回「紅樓夢十二支曲」之《聰明累》)作曲:王立平編曲:王立平 機關算盡太聰明,反算了卿卿性命。生前心已碎,死後性空靈。 家富人寧,終有個家亡人散各奔騰。 枉費了,意懸懸半世心;好一似,盪悠悠三更夢。 忽喇喇似大廈傾,昏慘慘似燈將盡。呀!一場歡喜忽悲辛。嘆人世,終難定! 歌詞解讀 曲寫王熙鳳一生:开篇「機關算盡」即點題;中段「家富人寧」幾句寫盛筵必散;「大廈將傾」「燈將盡」意象濃烈,落於「嘆人世,終難定」,把個人狠辣與家族命運綁在一起,冷峻而蒼涼。 創作背景以及影響 此曲在劇中由男聲演唱,與多數陳力主唱的黛玉、迎春線條形成音色對比,便於觀眾從聲音上辨識「鳳辣子」權謀世界的異質。《聰明累》與全劇曲調一脈相承,亦見於王立平《紅樓夢》歌曲集與各類影視金曲選本。 本文由 HoHo 與 AI 協作整理,最後更新於 2026 年 5 月 9 日。資料來源:維基百科|1987年電視劇《紅樓夢》、百度百科|王立平
-

晴雯歌
— 1987年電視劇《紅樓夢》插曲 演唱:女聲合唱(陳力 等)(1987)作詞:曹雪芹(《紅樓夢》第五回「紅樓夢十二支曲」《又副冊》判詞化用)作曲:王立平編曲:王立平 霽月難逢,彩雲易散。 心比天高,身為下賤。 風流靈巧招人怨。 壽夭多因誹謗生,多情公子空牽念。 歌詞解讀 數句寫盡晴雯的氣性與身分落差:「心比天高,身為下賤」點出才情與世情的衝突;「招人怨」「誹謗生」暗示眾口鑠金;末句落到寶玉的一往情深,音樂上以合唱烘托「千紅一哭」的悲劇氛圍。 創作背景以及影響 王立平為 1987 版《紅樓夢》譜寫全套插曲,風格統一在民族調式與現代配器之間。《晴雯歌》以齊唱、合唱形式出現,語句短促而頓挫鮮明,成為劇中「又副冊」人物群像的音樂註腳,亦常見於紅樓主題音樂會與專輯選曲。 本文由 HoHo 與 AI 協作整理,最後更新於 2026 年 5 月 9 日。資料來源:維基百科|1987年電視劇《紅樓夢》、百度百科|王立平
-
.jpg)
馬鈴兒響來玉鳥兒唱 (阿黑、阿詩瑪對唱、重唱)
— 1964年電影《阿詩瑪》插曲 演唱:杜麗華、胡松華、靳小才、程振華 等(幕後配唱)(1965)作詞:劉瓊、葛炎作曲:羅宗賢、葛炎編曲:未知 馬鈴兒響來喲玉鳥兒唱(阿黑)我跟阿詩瑪回家鄉(阿詩瑪)我陪阿黑哥回家鄉遠遠離開熱布巴拉家從此媽媽不憂傷不憂傷嗨囉嗨囉不憂傷 蜜蜂兒不落喲刺蓬棵蜜蜂落在喲鮮花上笛子吹來喲口呀口弦響(阿黑)我織布來你放羊(阿詩瑪)你織布來嗨囉嗨囉我放羊 哥哥喲像頂帽子蓋在喲妹妹頭上妹妹喲像朵菌子生在喲哥哥的大樹旁 馬鈴兒響來喲玉鳥兒唱我陪阿詩瑪回家鄉遠遠離開熱布巴拉家哎從此我們不憂傷不憂傷嗨囉嗨不憂傷啊 歌詞解讀 馬鈴、玉鳥、蜜蜂、織布放羊等意象疊出滇彞田園與情愛生活,上下句互答寫兩人「逃出牢籠、回歸阿着底」的喜悅;「帽子與頭」「菌子與樹」則以撒尼生活中可感的比喻,把戀人寫成彼此遮蔭、彼此依生的共同體。中段織布放羊的對位,既是勞動分工的浪漫化,也暗藏與序後種種磨難的對照。 創作背景以及影響 此曲在片中緊接兩人衝破熱布巴拉家阻撓之後,旋律明亮跳躍,與《惜別》等段的悲色形成戲劇節奏上的「暫得團圓」。作為《阿詩瑪》最具辨識度的插曲之一,1965年錄音版後反覆見於精選與影視歌曲合集,亦常被晚會、合唱改編引用,成為民族風電影音樂的標誌性曲目之一。 本文由 HoHo 與 AI 協作整理,最後更新於 2026 年 5 月 9 日。資料來源:百度百科|《馬鈴兒響來玉鳥兒唱》、快播影視|影視插曲介紹與歌詞摘錄
-
.jpg)
長湖水,清又涼 (阿詩瑪獨唱、合唱)
— 1964年電影《阿詩瑪》插曲 演唱:杜麗華、胡松華、靳小才、程振華 等(幕後配唱)(1965)作詞:劉瓊、葛炎作曲:羅宗賢、葛炎編曲:未知 阿着底喲是個好地方高高的青松樹長滿了山崗長湖的湖水喲又清又涼青青的翠竹秀又長哎嘍秀又長 撒尼人喲勤勞而堅強高山上放牛又放羊湖邊踩麻喲田地裡插秧忙響亮的歌聲傳四方哎嘍傳四方 你繡的茶花送給誰送給誰 送給誰你這一朵鮮紅的茶花送給誰送給誰 送給誰 送給誰 千萬朵鮮花山茶花最香啊千萬顆星星織女星最亮啊摔跤場上得勝的人繡朵鮮花 繡朵鮮花披在他身上哎 哎 歌詞解讀 主歌勾勒阿着底的松林、長湖、翠竹與撒尼人的牧放、踩麻、插秧,是典型「山水勞動圖」;副歌以一連串問句「茶花送給誰」轉入情意傳遞,最後落到摔跤場上為得勝者披花的習俗,把勞動、節慶與愛慕勾連在一條旋律線上。 創作背景以及影響 此曲與《一朵鮮花鮮又鮮》等共同構成影片中「對歌傳情」的核心唱段,配唱杜麗華、胡松華等,合唱由上海合唱團擔任,樂隊為上海電影樂團。音樂在彝族民歌素材與歌劇化編配之間取得平衡,使長詩改編的銀幕敘事既保留民族色彩,又具備面向城市觀眾的可聽性;長湖意象也成為石林—撒尼文化想像的重要符號。 本文由 HoHo 與 AI 協作整理,最後更新於 2026 年 5 月 9 日。資料來源:苍强曲谱《长湖水,清又凉》歌词页、百度百科-電影《阿詩瑪》音樂原聲
-
.jpg)
花兒啊,請你給我帶個話 (阿詩瑪獨唱)
— 1964年電影《阿詩瑪》插曲 演唱:杜麗華、胡松華、靳小才、程振華 等(幕後配唱)(1965)作詞:劉瓊、葛炎作曲:羅宗賢、葛炎編曲:未知 高山上的青松樹能斷不能彎,溪流中的清水呀不能和混水攙,石岩壓不住嫩樹芽年年會發芽,綿羊不能伴豺狼,我絕不嫁給熱布巴拉家! 水啊,你為什麼不往高處流呢? 花兒呀、花兒呀,請你給我帶個話;叫阿黑哥快回來,快回來,快回來! 歌詞解讀 阿詩瑪以青松、清水、岩石與嫩芽等一系列剛柔對比的意象,申明自己拒絕強權逼婚的決絕;副歌向「花兒」託物傳話,呼喚遠方的阿黑歸來救援,語氣急切,是影片中「以自然寫人格」的典型筆法。 創作背景以及影響 此曲屬於阿詩瑪被擄後的獨唱段落之一,由杜麗華等為銀幕上的楊麗坤配唱。音樂在敘事上承接壓迫與反抗的主題,並為後文阿黑趕路、賽歌救妹埋下情緒伏筆;詞句在口語與比興之間轉換自然,常見於晚會與聲樂教材,作為彝族題材影視歌曲的代表作之一。 本文由 HoHo 與 AI 協作整理,最後更新於 2026 年 5 月 9 日。資料來源:百度百科《花儿啊,请你给我带个话》
-
.jpg)
《阿詩瑪》 – 序曲 (領唱、合唱)
— 1964年電影《阿詩瑪》插曲 演唱:杜麗華、胡松華、靳小才、程振華 等(幕後配唱)(1965)作詞:劉瓊、葛炎作曲:羅宗賢、葛炎編曲:未知 (領唱、合唱;兼有器樂段落,以下為片中化用彝族創世吟唱語彙的開場唱詞整理) 彩雲有兩層,彩雲有兩張輕雲飛上去,就變成了天彩雲有兩層,彩雲有兩張重雲落下來,就變成了地 歌詞解讀 開場以層疊的合唱與器樂描繪天地初始想像,語句簡樸而節奏莊重,呼應雲南少數民族敘事長詩與創世傳統的講唱口吻,把故事放到廣闊的自然時空裡,再導入阿着底的人情與愛情線。 創作背景以及影響 本片為中國第一部彩色寬銀幕立體聲音樂歌舞故事片之一,音樂由羅宗賢、葛炎等在雲南採風後創作;序曲除器樂外亦融入合唱與領唱,映襯石林湖光與撒尼生活場景。據電影學界整理,片頭吟唱化用彝族阿細人創世敘事《阿細的先基》中的雲天意象,用以統攝全片神聖、浪漫的氛圍。1964年製作、1979年元旦起在中國大陸公映後,全劇音樂成為二十世紀華語電影音樂經典,序曲亦常被視為辨識《阿詩瑪》整體風格的聽覺標誌。 本文由 HoHo 與 AI 協作整理,最後更新於 2026 年 5 月 9 日。資料來源:百度百科-電影《阿詩瑪》、維基百科-《阿詩瑪》(電影)
-
.jpg)
惜別 (阿詩瑪、阿黑對唱、合唱)
— 1964年電影《阿詩瑪》插曲 演唱:杜麗華、胡松華、靳小才、程振華 等(幕後配唱)(1965)作詞:劉瓊、葛炎作曲:羅宗賢、葛炎編曲:未知 (阿詩瑪)送哥喲送到送到竹子林竹子林裡綠蔭蔭,竹林綠蔭蔭明年綠竹兒又生筍阿哥呀山高水深隔我們 (阿黑)翠竹林喲翠竹林竹根層層包竹筍竹枝永遠不落葉竹筍永遠不變心 (阿詩瑪)阿黑哥喲你到遠方遠方去放羊,我怕你一路上衣單秋風涼你在遠方誰作伴雁鵝叫來你在哪方 (阿黑)一支短笛是哥的伴妹妹的系腰永繫心間哥到遠方去放羊妹在家中誰作伴 (阿詩瑪)哎……妹妹喲做飯喲鍋臺邊喲鍋臺就是我的伴,我的伴呀麼哎嘍哎妹妹走路孤單單,走起路來誰作伴哎……妹妹擔水到湖邊水桶就是我的伴,哎嘍哎水桶就是我的好夥伴,好夥伴 (合唱)哥哥遠方去放羊,妹送哥哥大路旁青松棵棵長一起,魚兒離水不能活啊……阿詩瑪永遠伴隨著阿黑哥阿黑我永遠永遠把妹妹記在心上 歌詞解讀 惜別場景以「送哥送到竹子林」起興,竹林意象貫穿「綠蔭」「層筍」「不變心」;隨後轉入遠行與牽掛的問答:妹擔心哥衣單路遠,哥以短笛與「系腰」之信物回應;再以鍋臺、水桶等日常器物寫「孤單」,最後合唱以青松與魚水比喻不可分離,把個人離別升華為誓言。 創作背景以及影響 《惜別》是影片情感濃度極高的段落之一,由胡松華、杜麗華等配唱,在敘事上處於兩人相識相許後、劫難將至前的短暫安穩期。詞句明白如話而比興綿密,兼具撒尼山歌氣息與歌劇詠嘆的延展感;後世音樂會與教材常擷取此曲展示中國民族歌劇電影的抒情成就。 本文由 HoHo 與 AI 協作整理,最後更新於 2026 年 5 月 9 日。資料來源:美篇|〈旋律之声,影视金曲〉與美相遇——電影《阿詩瑪》插曲、豆瓣-阿詩瑪選曲
-
.jpg)
姑娘們踩麻在湖旁 (阿黑和姑娘們對唱)
— 1964年電影《阿詩瑪》插曲 演唱:杜麗華、胡松華、靳小才、程振華 等(幕後配唱)(1965)作詞:劉瓊、葛炎作曲:羅宗賢、葛炎編曲:未知 (姑娘們)彩霞喲水面閃紅光,姑娘們踩麻在湖旁你踩呀我踩呀,我們大家一起來歌唱誰的歌聲最響亮、誰的歌聲最響亮咿哎洛賽哎、咿哎洛哎天上的玉鳥最會唱,阿詩瑪的歌聲最響亮繡花呀績麻呀,繡花績麻縫衣裳她的手藝最高強,她的手藝最高強咿哎洛哎、咿哎洛哎 (阿黑)哎……唱歌的姑娘來答話喲,你們誰是阿詩瑪喲 (姑娘們)她的美名傳天下,我從遠方來訪她遠方找她去,每天有九十九晚上找她去,也有九十九還是每天早三點,又是每天早九點 (合唱)她在雲端裡,她在湖水裡她在花叢裡、她永在我們心坎裡你說她在哪裡、她就在哪裡 歌詞解讀 湖邊踩麻的勞動場面化為歡快的對唱:姑娘們以「誰的歌聲最響亮」互問,讚美「天上的玉鳥」與人間阿詩瑪;遠方來尋的阿黑以答話插入,姑娘們再以疊句讚頌阿詩瑪「在雲端」「在湖水」「在心坎」,把人與傳說中的姑娘疊合在一起,既是尋人也是禮讚。 創作背景以及影響 此曲出自1964年上海海燕電影製片廠拍攝的《阿詩瑪》,杜麗華、胡松華等擔任幕後配唱,上海電影樂團演奏、上海合唱團合唱,1965年錄音版本後由中國唱片等多次再版。曲調汲取撒尼民歌式節奏,與銀幕上的湖邊洗麻、歌舞場面合一,凸顯「勞動即歌舞」的民族风情,也是阿黑與「阿詩瑪之名」在敘事中首次以音樂交會的重要場景。 本文由 HoHo 與 AI 協作整理,最後更新於 2026 年 5 月 9 日。資料來源:豆瓣-阿詩瑪選曲、搜狗網頁摘要(踏青/民歌整理)
-
.jpg)
大雪壓不倒青松 (阿詩瑪獨唱、合唱)
— 1964年電影《阿詩瑪》插曲 演唱:杜麗華、胡松華、靳小才、程振華 等(幕後配唱)(1965)作詞:劉瓊、葛炎作曲:羅宗賢、葛炎編曲:未知 (獨唱、合唱;全曲在唱片版中篇幅較長,和聲與動機在片中多次反覆,以下為與通行長詩整理本相對應、並見於公開轉載字幕的核心唱段。) 好囡阿詩瑪,忍住眼淚勸爹媽:「大雪壓青松,不能壓一輩子,太陽一出雪就化;大霜壓嗑松,不能壓一輩子,太陽一出霜就化。」「熱布巴拉家勢力大,不能一輩子壓住阿詩瑪,爹呀,媽呀,快叫哥哥阿黑回來吧,快叫哥哥阿黑救妹吧,只要他趕到,我就一定能回家!」 歌詞解讀 曲名與正歌以「青松」象徵不屈,副歌引用「雪」「霜」與「太陽」對比,寫壓迫的一時性與正義的最終照亮;勸慰爹娘一段則把個人劫難放回家族與社群倫理,並點名「阿黑」作為救援力量,與敘事長詩「搶親—盼歸」母題若合符節。 創作背景以及影響 此曲在影片中所處位置屬於阿詩瑪受難與堅貞段落,杜麗華的獨唱與上海合唱團的合唱交織,情感沈重而仍帶亮色;歌詞意象與漢語讀者熟悉的詩歌傳統(如咏松名篇)產生互文,但在電影語境中更直接服務於少數民族女性在封建勢力面前的意志彰顯。1965年錄音版本後常見於中唱《阿詩瑪》選曲等專輯。 本文由 HoHo 與 AI 協作整理,最後更新於 2026 年 5 月 9 日。資料來源:石林旅遊網|阿詩瑪敘事長詩通行版本(相關段落)
-
.jpg)
回聲之歌 (獨唱、合唱)
— 1964年電影《阿詩瑪》插曲 演唱:杜麗華、胡松華、靳小才、程振華 等(幕後配唱)(1965)作詞:劉瓊、葛炎作曲:羅宗賢、葛炎編曲:未知 (領唱、合唱;結尾場景中鄉親與阿黑在石林中呼喚阿詩瑪,疊句在片中多次出現;以下依通行唱詞整理。) 阿詩瑪在哪裡呀阿詩瑪在哪裡 阿詩瑪你在哪裡 阿着底是個好地方呀你看那滿山開滿鮮花呀為什麼不見阿詩瑪呀 阿着底的地方沒有了阿詩瑪阿黑我沒有了阿詩瑪 阿詩瑪在姑娘們的心坎裡呀阿詩瑪在小伙子們的心坎裡呀 阿詩瑪你在哪裡呀阿詩瑪你在哪裡 歌詞解讀 全曲以「在哪裡」的呼喚貫穿,讓石林空谷成為天然的「回聲箱」;鄉土美景(阿着底、山花)與「人不在了」的落差,把敘事推到神話性的哀悼。末兩句轉到「姑娘們」「小伙子們」的心坎,將個人失落的阿詩瑪升格為集體記憶中的理想人格,呼應長詩與電影對女性形象的歌頌。 創作背景以及影響 此曲置於影片結尾,與敘事中阿詩瑪化為石峰的情節相扣,合唱與空間回聲強化「聲斷意不絕」的餘韻。詞曲仍由劉瓊、葛炎與羅宗賢、葛炎完成,幕後配唱延續全片聲線設定;在1965年錄音及後世《阿詩瑪》專輯中,此一終曲常與序場呼應,形成環形結構。 本文由 HoHo 與 AI 協作整理,最後更新於 2026 年 5 月 9 日。資料來源:維基百科|《阿詩瑪》(1964年電影)、石林旅遊網|敘事長詩《阿詩瑪》通行整理本(「盼望」等段落)
-
.jpg)
一朵鮮花鮮又鮮 (阿黑、阿詩瑪對唱)
— 1964年電影《阿詩瑪》插曲 演唱:杜麗華、胡松華、靳小才、程振華 等(幕後配唱)(1965)作詞:劉瓊、葛炎作曲:羅宗賢、葛炎編曲:未知 哎~~~~~~ 一朵鮮花鮮又鮮鮮花長在崖石邊有心想把鮮花摘又怕崖高花不開 一朵鮮花鮮又鮮鮮花長在崖石邊只要有心把花採哪怕崖高 哪怕崖高花不開 只要鮮花把頭點哪怕崖高路兒險不知你心愛什麼人什麼樣的人兒你才喜愛 青松直又高寧斷不彎腰上山能打虎彎弓能射雕跳舞百花開笛響百鳥來這樣的人兒這樣的人兒我心愛 哎~~阿詩瑪呀阿詩瑪你是我心上的花天上的星星多又多我只愛最亮的那一顆春天的鮮花開滿坡我只愛最紅的那一朵山茶花紅似火你是最美的那一朵撒尼姑娘千萬個我只愛你一個我只愛你一個 歌詞解讀 對唱以上下句對應的「問花—答花」結構推進,男子以攀岩摘花比喻求愛之難,女子以「只要花點頭」回應情意條件;中段列舉「青松」「打虎」「射雕」等陽剛意象,正是阿黑的人格寫照,末段以星空、春花、山茶比興,把個體愛慕升華為撒尼姑娘的典型之美。 創作背景以及影響 《一朵鮮花鮮又鮮》是影片中最廣為傳唱的對唱之一,常與《馬鈴兒響來玉鳥兒唱》並列為電影《阿詩瑪》的「名片曲」。詞曲由劉瓊、葛炎作詞,羅宗賢、葛炎作曲,幕後由杜麗華、胡松華等配唱;在銀幕上由楊麗坤、包斯爾對口型表演,象徵兩人海誓山盟、互相抉擇的時刻,影響了後來無數改編與晚會版本。 本文由 HoHo 與 AI 協作整理,最後更新於 2026 年 5 月 9 日。資料來源:Follow Lyrics《一朵鲜花鲜又鲜》文本、文学城博客轉載清唱詞