— 1993 年蘇芮飛碟同名專輯主打;李安《喜宴》插曲——「因為愛著你的愛」寫夫妻共感,「牽手」在閩南語即夫妻。
— 首圖:沿用站內已驗證之《牽手》封面(2026/03 圖檔)。
演唱:蘇芮(1993)
作詞:李子恆
作曲:李子恆
編曲:Ricky Ho

因為愛著你的愛 因為夢著你的夢
所以悲傷著你的悲傷 幸福著你的幸福
因為路過你的路 因為苦過你的苦
所以快樂著你的快樂 追逐著你的追逐
因為誓言不敢聽 因為承諾不敢信
所以放心著你的沉默 去說服明天的命運
沒有風雨躲得過 沒有坎坷不必走
所以安心地牽你的手 不去想該不該回頭
也許牽了手的手 前生不一定好走
也許有了伴的路 今生還要更忙碌
所以牽了手的手 來生還要一起走
所以有了伴的路 沒有歲月可回頭
因為愛著你的愛 因為夢著你的夢
所以悲傷著你的悲傷 幸福著你的幸福
因為路過你的路 因為苦過你的苦
所以快樂著你的快樂 追逐著你的追逐
也許牽了手的手 前生不一定好走
也許有了伴的路 今生還要更忙碌
所以牽了手的手 來生還要一起走
所以有了伴的路 沒有歲月可回頭
所以有了伴的路 沒有歲月可回頭
歌詞解讀
前段「因為愛著你的愛/因為夢著你的夢」以四組「因為…所以…」寫夫妻同心——你的悲傷、幸福、快樂、追逐,皆成我的;不是口號,而是共感的句法。「因為誓言不敢聽/因為承諾不敢信」轉折:對永恆的話不敢全信,寧可放心對方的沉默,去說服明天的命運——成熟愛情裡的審慎與信任並存。
「沒有風雨躲得過/沒有坎坷不必走」承認婚姻必經風雨;「所以安心地牽你的手/不去想該不該回頭」是選擇而非盲目——牽手不是退縮,是面對後仍同行。副歌「也許牽了手的手/前生不一定好走」「也許有了伴的路/今生還要更忙碌」不美化婚姻:牽手未必好走,有伴更忙——卻仍「來生還要一起走」「沒有歲月可回頭」。
全曲主段兩遍、副歌兩遍、末句「沒有歲月可回頭」叠唱收束——在閩南語「牽手=夫妻」的語境下,把甘苦與共寫成可跟唱的誓言;比對時宜以 1993 飛碟原版為準。
音樂與編曲
李子恆詞曲一體,Ricky Ho 編曲——弦樂、小提琴襯托,呼應蘇芮此時內斂、溫厚的演唱(有別於早期高亢路線)。旋律平緩、重複性高,適合婚禮、親情場合跟唱。1993 年 3 月發行同名專輯;比對時宜以飛碟首錄為準,不宜與後世翻唱合輯混為原唱。
專輯《牽手》(1993)與《喜宴》
| 項目 | 內容 |
|---|---|
| 歌手 | 蘇芮 |
| 發行 | 1993 年 3 月 17 日(飛碟) |
| 詞曲 | 李子恆 |
| 編曲 | Ricky Ho |
| 電影 | 李安《喜宴》(1993)插曲 |
| 獎項 | 1994 第 5 屆金曲獎最佳國語歌曲作詞人(李子恆) |
| 影響 | 內地銷量流通說法逾 150 萬張 |
互文
| 連結 | 說明 |
|---|---|
| 1003《我是不是你最疼愛的人》 | 華語親情/愛情雙讀 |
| 1063《酒矸倘賣嘸》 | 蘇芮 1980 年代電影原聲 |
| 1067《憑著愛》 | 蘇芮 1990 年代代表作 |
創作背景以及影響
1993 年,李子恆為加盟飛碟的蘇芮寫下《牽手》——據其自述,當時已結婚生子,對夫妻情、親情有切身體會,遂以閩南語「牽手」(夫妻)為題,把共感寫成「因為…所以…」的排比。歌曲入選李安《喜宴》插曲,隨電影金獅獎與兩岸熱映擴大傳唱;專輯在台灣反應平緩,在內地卻創下流通說法逾 150 萬張的銷量,成 1993 年與《吻別》並提的現象級作品之一。
1994 年,李子恆以本曲獲第 5 屆金曲獎最佳國語歌曲作詞人獎——「沒有歲月可回頭」「來生還要一起走」長年出現在婚禮、家庭聚會與綜藝;後亦為電視劇《娘家的故事》等片尾採用(非原發情境,考證時仍宜以 1993 首錄為準)。與 1063《酒矸倘賣嘸》 的社會寫實、1003《我是不是你最疼愛的人》 的追問對照,可見蘇芮如何把不同年代的親情寫成不同曲式——本曲偏承諾與並肩。
後世改編與翻唱(選錄)
蘇芮原版之外,市面另有群星翻唱、婚禮現場及懷舊合輯版本。若研究詞意源頭與旋律定版,仍應回溯 1993 蘇芮 飛碟首錄及《喜宴》原聲。與 1067《憑著愛》 並聽,可對照同一歌手在 1990 年代如何把電影與專輯路線寫成不同色調——本曲偏內斂與長線相守。
本文由 HoHo 與 AI 協作整理,最後更新於 2026 年 6 月 13 日。
資料來源:百度百科(牵手)、KKBOX(牽手 蘇芮)、文化部第五屆金曲獎得獎名單、1003《我是不是你最疼愛的人》