— 丹正母子(大約 2022年末)
(原唱:微笑樂隊,蒙古語,1985)
(蒙語版本推薦:杭蓋樂隊)
(其它中文版本推薦:烏蘭托婭,赵鹏)
穿過曠野的風
你慢些走
我用沉默告訴你
我醉了酒
烏蘭巴託的夜
那麼靜那麼靜
連風都聽不到
聽不到
飄向天邊的雲
你慢些走
我用奔跑告訴你
我不回頭
烏蘭巴託的夜
那麼靜那麼靜
連雲都不知道
不知道
烏蘭巴託的夜
那麼靜
連風都聽不到
我的聲音
烏蘭巴託的夜
那麼靜
連雲都不知道
不知道
烏蘭巴託的夜
那麼靜
連風都聽不到
聽不到
烏蘭巴託的夜
那麼靜
連雲都不知道
不知道
烏蘭巴託的夜
那麼靜那麼靜
唱歌的人不時掉眼淚
The Night In Ulaanbaatar
The wind crossing the wilderness,
you go slowly.
I tell you with silence,
I’m drunk.
The night in Ulaanbaatar,
so quiet so quiet.
can’t even hear the wind,
can’t hear (the wind).
The cloud drifting to the sky,
you go slowly.
I tell you with running,
I don’t look back.
The night in Ulaanbaatar,
so close so close.
don’t even know the cloud (is there),
don’t know (the cloud is there).
The night in Ulaanbaatar,
so quiet.
can’t even hear the wind,
and my voice.
The night in Ulaanbaatar,
is so quiet,
don’t even know the cloud (is there),
don’t know (the cloud is there).
(Repeat the previous two paragraphs…)
The night in Ulaanbaatar,
so close so close.
the one who sings drops tears from time to time.
— Translated by Google + HoHo, June 2023.
異域風情的精神冒險
《烏蘭巴托的夜》以蒙古首都烏蘭巴托的夜晚作為主要意象。這首歌用其富有異域風情與神祕感的編排,創造出了一個充滿遠方召喚與精神冒險的世界。
遠方的象徵
烏蘭巴托代表著距離與陌生的遠方。對於遠方的想像往往承載著對未知、對自由、對精神超越的渴望。
夜晚的神祕性
夜晚往往激發人的想像力與精神的活躍。烏蘭巴托的夜晚在歌曲中變成了某種精神探險的象徵。
尋找與流浪的主題
歌曲暗示著某種精神上的流浪與尋找。在烏蘭巴托的夜晚,人可以暫時逃離現實,進行精神的冒險與自我發現。