富陽江之魚,富陽山之茶。
魚肥賣我子,茶香破我家。
采茶婦,捕魚夫,官府拷掠無完膚。
昊天胡不仁,此地亦何辜。
魚胡不生别縣,茶胡不生别都。
富陽山,何日摧,富陽江,何日枯。
山摧茶亦死,江枮魚始無。
山難摧,江難枯,我民不可蘇。
— 電影《碧水雙魂》(1986)改編歌詞:
富陽江之魚,富陽山之茶。
魚肥賣我子,茶香破我家。
賣我子,破我家,衣食無處覓食。
何以度生涯,何處是天涯。
參考資料:
1. 維基百科:韓邦奇[正德](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%AD%A3%E5%BE%B7_\(%E6%98%8E%E6%9C%9D\))九年(1514年)任[浙江](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B5%99%E6%B1%9F)[按察司](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%8C%89%E5%AF%9F%E5%8F%B8)[僉事](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%83%89%E4%BA%8B)。任職期間,[宦官](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%AE%A6%E5%AE%98)王堂等至浙江,四處搜刮民財,強征[富春江](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%AF%8C%E6%98%A5%E6%B1%9F)的魚產、[富陽](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%AF%8C%E9%98%B3)一帶的茶葉,邦奇作民歌《富春謠》一詩。[王堂](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%8E%8B%E5%A0%82)指控韓邦奇作歌怨謗。[明武宗](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%98%8E%E6%AD%A6%E5%AE%97)怒甚,下詔入獄,朝臣上書營救,最後被革職。
2. 搜韻網:《富陽民謠》
3. 品詩文網:《富春謠》原文賞析
4.
豆瓣電影:《碧水雙魂》(1986)的一篇評論
歌詞解讀
「富陽江之魚,富陽山之茶」以地方物產起興,隨即「魚肥賣我子,茶香破我家」揭露官府徵斂之酷——豐收反成家破人亡。「采茶婦,捕魚夫,官府拷掠無完膚」直指暴政;「昊天胡不仁」「魚胡不生別縣,茶胡不生別都」是對命運與不公的控訴。「山難摧,江難枯,我民不可蘇」以山江難改喻百姓無望,字字血淚,為明代民間苦難的見證。
創作背景以及影響
《富春謠》是一首明代民謠,作者為韓邦奇,見於明·談遷《棗林雜俎》,又名《富陽民謠》或《富陽茶魚歌》。這首民謠反映了明代富陽地區百姓的苦難生活,描寫了當地漁民和茶農在官府壓迫下的悲慘境遇。
歌詞以「富陽江之魚,富陽山之茶」開篇,通過「魚肥賣我子,茶香破我家」的對比,深刻揭露了官府對百姓的殘酷剝削。詩中「采茶婦,捕魚夫,官府拷掠無完膚」直接控訴了官府的暴行,而「昊天胡不仁,此地亦何辜。魚胡不生別縣,茶胡不生別都」則表達了百姓對命運的無奈與控訴。最後「富陽山,何日摧,富陽江,何日枯」更是以極端的願望表達了對現實的絕望與反抗。這首民謠以其真實的社會批判和深刻的人文關懷,成為明代社會詩歌的重要作品。劉德華以其俊朗的外形與多才多藝的表演能力在香港樂壇確立了巨星地位。這首歌以富春江這一古典江南地標為背景,用現代流行音樂語言重新詮釋了古典詩意。 富春江在中國古典文化中是著名的風景與意境載體。”富春謠”這個標題直接呼應了古典詩學傳統,將當代的愛情故事置於一個具有深厚文化底蘊的背景之中。劉德華用他清晰而具有力度的嗓音詮釋這一古典與當代的對話。 江南的山水風景在中文文化中往往是愁思與思念的象徵。歌詞通過對這些經典風景的描繪,將個人的情感世界與大自然的四時變化相融合。 古代詩人沿江而下,用詩歌記錄所見所思。當代創作者以歌曲的形式重新走過這片風景,體現了藝術傳統的代際延續與創新發展。
本文由 HoHo 與 AI 協作整理,最後更新於 2026 年 2 月 20 日。
資料來源:Apple Music、KKBOX