— 1993 年國語專輯《吻別》代表作;原曲前田亘輝《泣けない君へのラブソング》,「一路上有你,苦一點也願意」,粵語版為《分手總要在雨天》。
— 首圖:張學友《吻別》(1993,收錄本曲)專輯封面。
演唱:張學友(1993)
作詞:謝明訓
作曲:片山圭司
編曲:盧東尼

你知道嗎 愛你並不容易 還需要很多勇氣
是天意吧 好多話說不出去 就是怕你負擔不起
你相信嗎 這一生遇見你 是上輩子我欠你的
是天意吧 讓我愛上你 才又讓你離我而去
也許輪迴裡 早已註定 今生就該我還給你
一顆心在風雨裡 飄來飄去 都是為你
一路上有你 苦一點也願意 就算是為了與你相遇
一路上有你 痛一點也願意 就算這輩子註定要和你分離
一路上有你 苦一點也願意 就算是只能在夢裡擁抱你
歌詞解讀
「你知道嗎/愛你並不容易/還需要很多勇氣」——先承認愛的難,再寫天意:「這一生遇見你是上輩子我欠你的」把相遇寫成還債;「讓我愛上你/才又讓你離我而去」是宿命式分離,甜蜜歌名下藏破碎心情。
「也許在輪迴裡早已註定/今生就該我還給你」強化輪迴;「一顆心在風雨裡飄來飄去/都是為你」寫懸盪的真心——謝明訓填詞時剛結束一段感情,反覆聽粵語版《分手總要在雨天》約五天醞釀、一天完成,把個人情傷寫成普世語句。
副歌「一路上有你/苦一點也願意」——苦可忍,痛可忍,甚至「這輩子註定要和你分離」仍願同走一程;末句「就算是只能在夢裡擁抱你」收束到夢——現實已不能,夢仍要擁。全曲以無悔付出為主軸,與《吻別》同名主打「吻別」的決絕形成同一專輯內的情感對照。
音樂與編曲
原曲為日本前田亘輝《泣けない君へのラブソング》(片山圭司作曲);謝明訓填國語詞時剛結束一段感情,反覆聽粵語版《分手總要在雨天》約五天醞釀、一天完成——以甜蜜歌名包裝破碎心情。盧東尼編曲,張學友《吻別》經典曲目;粵語版 1992、國語 1993。比對時宜以 1993 原版為準。
專輯與版本
| 項目 | 內容 |
|---|---|
| 歌手 | 張學友 |
| 國語詞 | 謝明訓 |
| 曲 | 片山圭司(日曲) |
| 編曲 | 盧東尼 |
| 專輯 | 《吻別》(1993) |
| 粵語版 | 《分手總要在雨天》(1992) |
互文
創作背景以及影響
1993 年,張學友國語專輯《吻別》收錄《一路上有你》——謝明訓在情傷後填詞,將「不管分開理由是什麼,你在我心裡」寫進輪迴與還債的敘事;原曲來自日本流行,盧東尼編配,粵語版《分手總要在雨天》已先走紅。謝明訓稱反覆聽粵語版約五天醞釀、一天完成國語詞——以甜蜜歌名包裝破碎心情,這種反差也成為 1990 年代初國語填詞的常見策略。《吻別》在兩岸及東南亞創下超高銷量(流通說法逾四百萬張),使本曲隨專輯大範圍流通。
與 924《祝福》 成離別、陪伴雙經典——「一路上有你,苦一點也願意」成為無悔付出的可引用句;與 908《用心良苦》 的「愛錯放手」對照,可見 1993 國語苦情的不同語法。KTV、畢業典禮、婚禮反覆使用,也讓張學友版在數位平台上長年維持高點擊——考證時宜分國語/粵語版本,以 1993《吻別》原版為準。謝明訓後續亦為張學友《只想一生跟你走》等填詞,與本篇同屬 1990 年代初國語抒情高峰。
後世改編與翻唱(選錄)
原曲日版、粵語版、國語版之外,市面另有群星翻唱、懷舊合輯及綜藝重現版本;張學友本人亦在演唱會多次重唱。若研究詞意源頭與旋律定版,仍應回溯 1993 張學友 國語版及《吻別》收錄本。
本文由 HoHo 與 AI 協作整理,最後更新於 2026 年 6 月 13 日。
資料來源:KKBOX(一路上有你 張學友)、Apple Music(吻別 張學友)、Mulanci(一路上有你)、百度百科(一路上有你)、維基百科(吻別 專輯)、搜狗百科(謝明訓)