一路上有你

1993 年國語專輯《吻別》代表作;原曲前田亘輝《泣けない君へのラブソング》,「一路上有你,苦一點也願意」,粵語版為《分手總要在雨天》。
首圖:張學友《吻別》(1993,收錄本曲)專輯封面。

演唱:張學友(1993)
作詞:謝明訓
作曲:片山圭司
編曲:盧東尼

張學友《吻別》(1993,收錄〈一路上有你〉)專輯封面

你知道嗎 愛你並不容易 還需要很多勇氣
是天意吧 好多話說不出去 就是怕你負擔不起
你相信嗎 這一生遇見你 是上輩子我欠你的
是天意吧 讓我愛上你 才又讓你離我而去
也許輪迴裡 早已註定 今生就該我還給你
一顆心在風雨裡 飄來飄去 都是為你
一路上有你 苦一點也願意 就算是為了與你相遇
一路上有你 痛一點也願意 就算這輩子註定要和你分離
一路上有你 苦一點也願意 就算是只能在夢裡擁抱你


歌詞解讀

你知道嗎/愛你並不容易/還需要很多勇氣」——先承認,再寫天意:「這一生遇見你是上輩子我欠你的」把相遇寫成還債;「讓我愛上你/才又讓你離我而去」是宿命分離,甜蜜歌名下藏破碎心情。

也許在輪迴裡早已註定/今生就該我還給你」強化輪迴;「一顆心在風雨裡飄來飄去/都是為你」寫懸盪的真心——謝明訓填詞時剛結束一段感情,反覆聽粵語版《分手總要在雨天》約五天醞釀、一天完成,把個人情傷寫成普世語句。

副歌「一路上有你/苦一點也願意」——可忍,可忍,甚至「這輩子註定要和你分離」仍願同走一程;末句「就算是只能在夢裡擁抱你」收束到——現實已不能,夢仍要。全曲以無悔付出為主軸,與《吻別》同名主打「吻別」的決絕形成同一專輯內的情感對照

音樂與編曲

原曲為日本前田亘輝泣けない君へのラブソング》(片山圭司作曲);謝明訓填國語詞時剛結束一段感情,反覆聽粵語版《分手總要在雨天》約五天醞釀、一天完成——以甜蜜歌名包裝破碎心情。盧東尼編曲,張學友吻別》經典曲目;粵語版 1992、國語 1993。比對時宜以 1993 原版為準。

專輯與版本

項目 內容
歌手 張學友
國語詞 謝明訓
片山圭司(日曲)
編曲 盧東尼
專輯 《吻別》(1993)
粵語版 《分手總要在雨天》(1992)

互文

連結 說明
924《祝福》 同專輯年/張學友
908《用心良苦》 1993 苦情對照

創作背景以及影響

1993 年,張學友國語專輯《吻別》收錄《一路上有你》——謝明訓在情傷後填詞,將「不管分開理由是什麼,你在我心裡」寫進輪迴還債的敘事;原曲來自日本流行,盧東尼編配,粵語版《分手總要在雨天》已先走紅。謝明訓稱反覆聽粵語版約五天醞釀、一天完成國語詞——以甜蜜歌名包裝破碎心情,這種反差也成為 1990 年代初國語填詞的常見策略。《吻別》在兩岸及東南亞創下超高銷量(流通說法逾四百萬張),使本曲隨專輯大範圍流通。

924《祝福》離別陪伴雙經典——「一路上有你,苦一點也願意」成為無悔付出的可引用句;與 908《用心良苦》 的「愛錯放手」對照,可見 1993 國語苦情的不同語法。KTV、畢業典禮、婚禮反覆使用,也讓張學友版在數位平台上長年維持高點擊——考證時宜分國語粵語版本,以 1993《吻別》原版為準。謝明訓後續亦為張學友《只想一生跟你走》等填詞,與本篇同屬 1990 年代初國語抒情高峰。

後世改編與翻唱(選錄)

原曲日版、粵語版、國語版之外,市面另有群星翻唱懷舊合輯綜藝重現版本;張學友本人亦在演唱會多次重唱。若研究詞意源頭旋律定版,仍應回溯 1993 張學友 國語版及《吻別》收錄本。

本文由 HoHo 與 AI 協作整理,最後更新於 2026 年 6 月 13 日。
資料來源:KKBOX(一路上有你 張學友)Apple Music(吻別 張學友)Mulanci(一路上有你)百度百科(一路上有你)維基百科(吻別 專輯)搜狗百科(謝明訓)


Posted

in

, ,

by