— 1997 年許美靜《都是夜歸人》收錄曲;「陽光總在風雨後/請相信有彩虹」先隨新加坡劇《驟雨驕陽》傳唱,後成中國女排隊歌。
— 首圖:沿用站內已驗證之《陽光總在風雨後》封面(2026/03 圖檔)。
演唱:許美靜(1997)
作詞:陳佳明
作曲:陳佳明
編曲:吳慶隆

人生路上甜苦和喜憂 願與你分擔所有
難免曾經跌倒和等候 要勇敢的抬頭
誰願常躲在避風的港口 寧有波濤洶湧的自由
願是你心中燈塔的守候 在迷霧中讓你看透
陽光總在風雨後 烏雲上有晴空
珍惜所有的感動 每一份希望在你手中
陽光總在風雨後 請相信有彩虹
風風雨雨都接受 我一直會在你的左右
歌詞解讀
主歌「人生路上甜苦和喜憂/願與你分擔所有」以陪伴開場——不是旁觀,而是分擔;「難免曾經跌倒和等候/要勇敢的抬頭」寫挫折的必然與抬頭的選擇,不粉飾等候的漫長。「誰願常躲在避風的港口/寧有波濤洶湧的自由」對比安全與自由——寧可面對波濤,也不困在港口;這把勵志寫成價值取捨,而非空喊口號。
「願是你心中燈塔的守候/在迷霧中讓你看透」以燈塔喻指引——在迷霧裡不替對方走路,而照亮方向。副歌「陽光總在風雨後/烏雲上有晴空」是整首記憶點:風雨是過程,陽光與晴空是承諾;「珍惜所有的感動/每一份希望在你手中」把希望交還聽者——不是等待救贈,而是握在手中。
「請相信有彩虹」把自然隱喻推到視覺獎賞;「風風雨雨都接受/我一直會在你的左右」收束在並肩——接受風雨,不離左右。全曲結構主歌敘述、副歌宣言,聽感溫暖、跟唱門檻低,適合劇集、運動與畢業等需要打氣的場景。
音樂與編曲
陳佳明詞曲一體,吳慶隆編曲——旋律線條清晰、副歌上扬,跟唱性強;許美靜以清柔、穩定聲線詮釋,把勵志唱成安撫而非吶喊。比對時宜以 1997 年 1 月 27 日 專輯《都是夜歸人》原版為準;2020 年電影《奪冠》推廣曲為痛仰搖滾改編,不宜混為同一編曲。
電視劇《驟雨驕陽》
| 項目 | 內容 |
|---|---|
| 性質 | 主題曲(新加坡電視劇) |
| 詞/曲 | 陳佳明 |
| 編曲 | 吳慶隆 |
| 演唱 | 許美靜 |
| 專輯 | 《都是夜歸人》(1997) |
| 延伸 | 中國女排隊歌;電影《奪冠》推廣曲 |
互文
| 連結 | 說明 |
|---|---|
| 910《愛我的人和我愛的人》 | 1994 華語情愛對照;本曲偏勵志陪伴 |
| 798《單身情歌》 | 1999 打氣與孤單不同語氣 |
創作背景以及影響
1997 年 1 月 27 日,許美靜發行專輯《都是夜歸人》,《陽光總在風雨後》由陳佳明詞曲、吳慶隆編曲——最初為新加坡電視劇《驟雨驕陽》主題曲,隨後在華語圈廣傳。中國女排主教練陳忠和與隊員喜愛此曲;2001 年陳忠和上任後帶領女排度過困難時期,此歌成為鼓舞人心的精神寄託——陳忠和曾情不自禁唱起「陽光總在風雨後,請相信有彩虹」,與女排奮鬥歷程高度契合,遂有隊歌之稱。
2020 年 9 月,電影《奪冠》(原名《中國女排》)以本曲為推廣曲,痛仰樂隊搖滾改編,用不同編曲重現女排記憶;李宇春亦曾與許美靜在《我想和你唱》同台演唱。與 910《愛我的人和我愛的人》 對照,可見 1990 年代華語如何把情愛與勵志寫成不同集體記憶——本曲偏風雨後的希望與並肩,而非錯位獨白。
後世改編與翻唱(選錄)
許美靜原版之外,另有痛仰《奪冠》推廣搖滾版、群星翻唱、女排現場合唱及綜藝重現版本;若研究詞意源頭與旋律定版,仍應回溯 1997 許美靜 專輯版。與 798《單身情歌》 一類打氣歌曲並聽,可對照如何把挫折寫成可跟唱的儀式——《陽光總在風雨後》偏風雨—彩虹隱喻與燈塔守候,而非單身宣言。
本文由 HoHo 與 AI 協作整理,最後更新於 2026 年 6 月 13 日。
資料來源:百度百科(陽光總在風雨後)、KKBOX(陽光總在風雨後)、維基百科(許美靜)、Apple Music(都是夜歸人)、Mulanci(陽光總在風雨後)、搜狗百科(陳佳明)