Tag: 邁克爾·湯姆森

  • 月亮惹的禍

    月亮惹的禍

    — 1998 年張宇專輯同名主打;「我承認都是月亮惹的禍」以反諷口吻把動心歸咎於月色,實則寫十一郎與張宇加拿大閃婚的愛情見證。— 首圖:沿用站內已驗證之《月亮惹的禍》封面(2026/03 圖檔)。 演唱:張宇(1998)作詞:十一郎作曲:張宇編曲:邁克爾·湯姆森 都是你的錯 對人的寵 是一種誘惑都是你的錯 在你的眼中 總是藏著讓人又愛又憐的朦朧都是你的錯 你的痴情夢 像一個魔咒被你愛過還能為誰蠢動 我承認都是月亮惹的禍 那樣的月色太美你太溫柔才會在剎那之間 只想和你一起到白頭我承認都是誓言惹的禍 偏偏似糖如蜜說來最動人再怎麼心如鋼鐵也成繞指柔 都是你的錯 輕易離開的人 總不讓你擔心都是你的錯 面對的我 像風中一場雨都是你的錯 結果怎麼來 總是無話可說被你愛過還能說些什麼 我承認都是月亮惹的禍 那樣的月色太美你太溫柔才會在剎那之間 只想和你一起到白頭我承認都是誓言惹的禍 偏偏似糖如蜜說來最動人再怎麼心如鋼鐵也成繞指柔 歌詞解讀 主歌四連「都是你的錯」表面指責,實則是反諷式甜蜜——「對人的寵是一種誘惑」「痴情夢像一個魔咒」寫被愛到無法自拔;「被你愛過還能為誰蠢動」點出唯一性:心已交付,難再為他人心動。這種「怪你太好」的語氣,把幸福包裝成無奈,是張宇 × 十一郎情歌的常用手法。 副歌「我承認都是月亮惹的禍」把衝動歸咎於外在氛圍——「月色太美/你太溫柔」不直寫「我愛你」,而借月亮、剎那把浪漫說成不可抗力。「只想和你一起到白頭」是極簡的婚姻誓言;「誓言惹的禍」「似糖如蜜」則把承諾寫成融化心防的甜——「再怎麼心如鋼鐵也成繞指柔」用古典成語收束,把硬漢變繞指柔。 第二段主歌從寵轉為離開與沉默——「輕易離開的人總不讓你擔心」「面對的我像風中一場雨」寫關係裡的不對等與無力;「結果怎麼來總是無話可說」把爭執收束成語塞,呼應副歌裡「月亮」「誓言」的浪漫歸因——不是辯論誰對誰錯,而是承認愛本身讓人認栽。全曲以戲謔見證愛情力量,苦情外殼下是婚姻與長跑的溫暖。 音樂與編曲 張宇作曲,十一郎(蕭慧文)填詞,邁克爾·湯姆森(Michael Thompson)編曲——在美國洛杉磯錄製,編曲帶西洋流行質感,與張宇撕裂感聲線形成對比:主歌口語堆疊,副歌旋律上扬、跟唱門檻适中。比對時宜以 1998 年 12 月 專輯《月亮太陽》原版為準;國語版後有粵語同曲異詞《都是你的錯》(陳慧琳、鄭中基對唱),不宜混為同一詞意。 專輯《月亮太陽》 項目 內容 發行 1998 年 12 月 8 日 詞 十一郎 曲…