Tag: 劉以達

  • 水中花

    水中花

    — 1988 年 9 月 27 日寶麗金《心手相連》第二曲;1991 年央視春晚後在大陸廣傳的「鏡花水月」經典。粵語原版同年 8 月收《擁抱》。— 首圖:譚詠麟 寶麗金《心手相連》(1988)專輯封面。 演唱:譚詠麟(1988)作詞:娃娃作曲:簡寧編曲:劉以達 淒雨冷風中 多少繁華如夢曾經萬紫千紅 隨風吹落 驀然回首中 歡愛宛如煙雲似水年華流走 不留影蹤 我看見水中的花朵 強要留住一抹紅奈何輾轉在風塵 不再有往日顏色 我看見淚光中的我 無力留住些什麼只在恍惚醉意中 還有些舊夢 這紛紛飛花已墜落 往日深情早已成空這流水悠悠匆匆過 誰能將他片刻挽留 感懷飄零的花朵 塵世中無從寄託任那雨打風吹也沉默 彷彿是我 歌詞解讀 起段「淒雨冷風中/多少繁華如夢」「曾經萬紫千紅/隨風吹落」以雨與花寫韶光易逝——繁華如夢,一場即散;語氣不激烈,卻把無常寫成可見可感的畫面。「驀然回首中/歡愛宛如煙雲/似水年華流走/不留影蹤」把情愛收成煙雲與流水,呼應「水中花」的鏡花水月——強求不得,留不下痕。 「我看見水中的花朵/強要留住一抹紅」點題:水中之花,強留不得;「奈何輾轉在風塵/不再有往日顏色」寫人事已非——不是不愛,是顏色已改。「我看見淚光中的我/無力留住些什麼/只在恍惚醉意中/還有些舊夢」以醉意襯惆悵:醒時留不住,只剩舊夢,像對自己說話。 「這紛紛飛花已墜落/往日深情早已成空」「這流水悠悠匆匆過/誰能將他片刻挽留」收束深情與流年——飛花、流水並置,時間只能經過,不能挽留。「感懷飄零的花朵/塵世中無從寄託/任那雨打風吹也沉默/彷彿是我」以飄零之花自喻:沉默不語,卻是全曲最深的落寞;娃娃國語詞保留古典意象,把私我情傷抬升為世事感懷。 音樂與編曲 簡寧酒後半醉哼出旋律,粵語詞原為示範,譚詠麟竟一字未改錄下——六聲宮調式線條寬緩、記憶點在「水中的花朵」等句。劉以達(達明一派)編曲,中段加入二胡,西洋電子與民族樂器交織,營造朦朧東方情調;不流於戲腔堆砌,而讓古意滲入 1980 年代末都會製作。譚詠麟演唱咬字清楚,把「強要留住一抹紅」等句唱成可跟唱的感傷,而非苦情吶喊。比對時,國語宜以 1988《心手相連》為定錨,粵語宜以 1988《擁抱》為定錨。 創作背景以及影響 《水中花》由簡寧作曲,劉以達編曲,譚詠麟演唱。粵語版由簡寧詞曲兼包,1988 年 8 月 18 日收《擁抱》;國語版由娃娃(陳玉貞)填詞,1988 年 9 月 27 日收《心手相連》(第 2 軌)。同曲雙詞:粵語版以「這個深夜裡」寫情愛掙扎,國語版則以「淒雨冷風中」寫人生無常——一重私我情傷,一重世事感懷;旋律採六聲宮調式,被視為譚詠麟「中國風」抒情代表之一。…