Tag: 桑田佳佑
- 1930-1939 (9)
- 1940-1949 (6)
- 1950-1959 (8)
- 1960-1969 (2)
- 1970-1979 (8)
- 1980-1989 (88)
- 1990-1999 (229)
- 2000-2009 (21)
- 2010-2019 (12)
- 2020-2029 (8)
- 中國風 (55)
- 主題曲 (34)
- 傷感 (2)
- 勵志 (6)
- 古典 (8)
- 台語 (5)
- 國語 (343)
- 對唱 (6)
- 影視原聲帶 (70)
- 慢搖滾 (1)
- 插曲 (58)
- 搖滾 (14)
- 新疆 (1)
- 新黃梅調 (2)
- 武俠 (3)
- 民歌 (47)
- 民謠 (13)
- 流行 (399)
- 浪漫 (5)
- 片尾曲 (3)
- 粵語 (52)
- 電影 (23)
- 電視 (38)
-

蝶兒蝶兒滿天飛
— 高勝美1994 年同名專輯定錨曲;許常德詞、改編自桑田佳祐《花咲く旅路》——與 926《飄雪》(陳慧嫻)同根異詞;亦見於台視《黃飛鴻與十三姨》片尾。— 首圖:高勝美《蝶兒蝶兒滿天飛》(1994)專輯封面。 演唱:高勝美(1994)作詞:許常德作曲:桑田佳祐(原曲《花咲く旅路》;改編授權依專輯)編曲:依 1994 專輯原版 蝴蝶戀花美 花卻隨春去春回與君雙雙飛 你卻只能留一夜人情似流水 流到我心卻是淚愛一回 痛一回 離別能教腸寸結 蝴蝶為花醉 花卻隨風魂散飛我心慢慢給 你卻將愛當宿醉良人喚不回 回到我夢都成灰盼一些 恨一些 卻始終不懂後悔 蝶兒蝶兒滿天飛 OH 花兒不謝 情不會飄雪蝶兒蝶兒滿天飛 OH 盼和你再夢斷一回 歌詞解讀 「蝴蝶戀花美,花卻隨春去春回/與君雙雙飛,你卻只能留一夜」——蝶花寓言:一方执着,一方随季节离去;「双双飞」只是短暂幻觉,「一夜」点破期限。 「人情似流水,流到我心却是泪/爱一回,痛一回,离别能教肠寸结」把古典式对仗(蝶、花、流水)接入流行伤情——每一次爱都对应一次痛。 「蝴蝶为花醉…你却将爱当宿醉/良人唤不回,回到我梦都成灰」第二段加深不对等:我慢给,你当宿醉即忘;「盼一些,恨一些,却始终不懂后悔」——连后悔都学不会,比恨更无力。 副歌「蝶兒蝶兒滿天飛…花兒不謝,情不會飄雪」與 926《飄雪》 同曲異詞:這裡用「不飄雪」反寫,願情如不落的花;「盼和你再夢斷一回」——寧可再痛一次,也要再夢一場。 全曲以重複副歌與口語疊句推進,使《蝶兒蝶兒滿天飛》在 KTV 與電台長年可跟唱——聽眾未必記得全詞,卻常記得副歌裡最直白的一句;這種記憶錨點設計,也是 1980–1990 年代華語 ballad 常見的傳唱策略,與同期抒情名曲可對照聆聽。 音樂與編曲 原曲為日本 桑田佳祐 系《花咲く旅路》(常關聯原由子演唱版本);許常德填中文詞,高勝美以清亮女聲演繹 1990 年代上華/台灣抒情路線。旋律線與 926《飄雪》 同源,聽感卻更古典詞牌 + 武俠劇語境。比對時宜以 1994 專輯《蝶兒蝶兒滿天飛》為準;1993 年上華《青青河邊草》等原聲精選亦收此曲,與台視《黃飛鴻與十三姨》片尾相關,本篇定錨 1994 同名專輯版。…