Tag: 李克勤

  • 月半小夜曲

    月半小夜曲

    演唱:李克勤 (1987)作詞:未知作曲:河合奈保子編曲:杜自持 仍然倚在失眠夜 望天邊星宿仍然聽見小提琴 如泣似訴在挑逗為何只剩一彎月 留在我的天空這晚以後音訊隔絕人如天上的明月 是不可擁有情如曲過只遺留 無可挽救再分别為何只是失望 填密我的空虚這晚夜没有吻别 仍在說永久 想不到是藉口從未意會要分手但我的心每分每刻仍然被她佔有她似這月兒仍然是不開口提琴獨奏獨奏著 明月半倚深秋我的牽掛 我的渴望 直至以後 (重複前面兩段) 仍在說永久 想不到是藉口從未意會要分手但我的心每分每刻仍然被她佔有她似這月兒仍然是不開口提琴獨奏獨奏著 明月半倚深秋我的牽掛 我的渴望 直至以後 歌詞解讀 「仍然倚在失眠夜,望天邊星宿」與「仍然聽見小提琴,如泣似訴在挑逗」以失眠夜與琴聲勾出舊情難忘。「人如天上的明月,是不可擁有」道出愛而不得、高不可攀的距離感;「情如曲過只遺留,無可挽救再分別」把感情喻作一曲終了、無法重來。「但我的心每分每刻仍然被她佔有」「我的牽掛,我的渴望,直至以後」收束為分手後仍被佔據、永無止境的思念。 創作背景以及影響 《月半小夜曲》改編自日本女歌手河合奈保子1986年11月創作並主唱的《ハーフムーン・セレナーデ》。李克勤在20世紀80年代末加入寶麗金唱片公司後,聽到這首日文原曲被深深吸引。當時這首歌已被同公司歌手關正傑選用,讓李克勤很失望。後來關正傑放棄了這首歌,李克勤才趕緊請向雪懷填詞、杜自持編曲,收錄於1987年的首張大碟《命運符號》中。1989年李克勤重新灌錄此曲,成為其經典代表作。 歌詞描繪一段淒美的愛情故事:兩位音樂學校學生相戀,男生學聲樂,女生拉小提琴,他們因音樂相愛並一起在酒吧表演。後來女生的父親患上尿毒症,為了籌治療費,女生屈服於命運,接受了一位有錢追求者,留下信函後消失。男生在失眠夜裡仍能聽到她小提琴的聲音,如月光般高不可及,只能留下永久的牽掛與渴望。這份淒美的故事讓歌曲在電台、卡拉OK、演唱會中持續傳唱,成為跨世代的粵語經典。 本文由 HoHo 與 AI 協作整理,最後更新於 2026 年 2 月 19 日。資料來源:維基百科、Apple Music / iTunes、KKBOX

  • 紅日

    紅日

    — 1992 年李克勤第九張粵語大碟同名主打;改編日本樂團大事 MAN 原曲,李克勤在 TVB 停車場徹夜填詞,成 TVB《他來自天堂》主題曲與九〇年代勵志粵語 anthem。— 首圖:李克勤《紅日》(1992)專輯封面。 演唱:李克勤(1992)作詞:李克勤作曲:立川俊之編曲:方樹樑 命運就算顛沛流離 命運就算曲折離奇命運就算恐嚇著你 做人沒趣味別流淚 心酸 更不應捨棄我願能 一生永遠陪伴你 一生之中兜兜轉轉 哪會看清楚彷徨時我也試過獨坐一角像是沒協助在某年 那幼小的我跌倒過幾多幾多落淚在雨夜滂沱一生之中彎彎曲曲 我也要走過從何時有你有你伴我給熱烈地拍和像紅日之火 燃點真的我結伴行 千山也定能踏過 讓晚風 輕輕吹過伴送著清幽花香像是在祝福你我讓晚星 輕輕閃過閃出你每個希冀如浪花 快要沾濕我 命運就算顛沛流離 命運就算曲折離奇命運就算恐嚇著你 做人沒趣味別流淚 心酸 更不應捨棄我願能 一生永遠陪伴你 一生之中兜兜轉轉 哪會看清楚彷徨時我也試過獨坐一角像是沒協助在某年 那幼小的我跌倒過幾多幾多落淚在雨夜滂沱一生之中彎彎曲曲 我也要走過從何時有你有你伴我給熱烈地拍和像紅日之火 燃點真的我結伴行 千山也定能踏過 讓晚風 輕輕吹過伴送著清幽花香像是在祝福你我讓晚星 輕輕閃過閃出你每個希冀如浪花 快要沾濕我 命運就算顛沛流離 命運就算曲折離奇命運就算恐嚇著你 做人沒趣味別流淚 心酸 更不應捨棄我願能 一生永遠陪伴你 歌詞解讀 開場副歌「命運就算顛沛流離/曲折離奇/恐嚇著你做人沒趣味」以三連「就算」堆疊逆境——人生可顛沛、可離奇、可駭人至無趣,語氣卻不崩潰;緊接「別流淚,心酸,更不應捨棄/我願能一生永遠陪伴你」轉為陪伴與承諾,把命運的打擊改寫為「有人同行」的支撐。此處「你」在劇集語境中可讀為戀人,在勵志語境中亦可擴為聽者自身——雙關使歌曲走出單一愛情框架。 主歌「一生之中兜兜轉轉,哪會看清楚」寫成長的迷惘;「彷徨時我也試過獨坐一角像是沒協助」以獨坐一角具象孤單。「在某年那幼小的我/跌倒過幾多幾多落淚在雨夜滂沱」把童年挫折與雨夜淚水並置,鋪出後文需要的「被點燃」空間。「從何時有你有你伴我給熱烈地拍和」寫出轉捩——從獨行到有人拍和;「像紅日之火,燃點真的我/結伴行,千山也定能踏過」是全曲意象核心:紅日喻熱情與生命力,「燃點真的我」即 English gloss 常見的…

  • 一生不變

    一生不變

    演唱:李克勤 (1989)作詞:向雪懷作曲:彭永松編曲:盧東尼 一幽風飛散發 披肩眼裡散發一絲 恨怨像要告訴我 你此生不變眉宇間刺痛 匆匆暗閃憂憂戚戚循環 不斷冷冷暖暖一片 茫然視線碰上你 怎不心軟唯有狠心多講 講一遍蒼天不解恨怨 癡心愛侶仍難如願分開雖不可改變 但更珍惜一刻目前可知分開越遠 心中對你更覺掛牽可否知癡心一片 就算分開一生不變 歌詞解讀 「憂憂戚戚循環不斷/冷冷暖暖一片茫然」以疊字寫離別前的心亂如麻。「蒼天不解恨怨 癡心愛侶仍難如願」道出相愛卻不得不分開的無奈;「可知分開越遠 心中對你更覺掛牽」寫距離反而加深思念。表面是情歌,在九七前也被解讀為港人對故土與未來的複雜情感。 創作背景以及影響 《一生不變》是李克勤於1989年9月22日發行的粵語歌曲,收錄於專輯《Purple Dream》中。歌曲由向雪懷填詞、彭永松譜曲、盧東尼編曲。該歌曲改編自韓國歌手張鎬哲1989年的普通話歌曲《不是我不小心》。歌詞內容聚焦情感與時代主題,採用大量疊字修辭手法。 更深層的創作背景是反映香港1989年面臨的「九七移民潮」。向雪懷在寫這首歌時,考慮到八年後即將回歸,港人心態各異。表面上是離別情歌,實質上是借愛情故事抒發背井離鄉的無奈與彷徨,涉及人與城市的離別。該歌曲是1989年亞洲電視劇《藍月亮》的主題曲,同時獲得香港電台十大中文金曲獎和TVB十大勁歌金曲獎,成為李克勤音樂生涯中的首個年度十大金曲。歌詞運用「憂憂戚戚、反反覆覆、進進退退、冷冷暖暖」等疊字,加劇情感色彩。通過「視線碰上你 怎不心軟」等細節刻畫離別時的心理矛盾,以及「可知分開越遠 心中對你更覺掛牽」體現真愛的反邏輯特性。 本文由 HoHo 與 AI 協作整理,最後更新於 2026 年 2 月 21 日。資料來源:維基百科、Apple Music / iTunes、KKBOX