Tag: 伍佰 & China Blue
- 1930-1939 (9)
- 1940-1949 (6)
- 1950-1959 (8)
- 1960-1969 (2)
- 1970-1979 (8)
- 1980-1989 (88)
- 1990-1999 (229)
- 2000-2009 (21)
- 2010-2019 (12)
- 2020-2029 (8)
- 中國風 (55)
- 主題曲 (34)
- 傷感 (2)
- 勵志 (6)
- 古典 (8)
- 台語 (5)
- 國語 (343)
- 對唱 (6)
- 影視原聲帶 (70)
- 慢搖滾 (1)
- 插曲 (58)
- 搖滾 (14)
- 新疆 (1)
- 新黃梅調 (2)
- 武俠 (3)
- 民歌 (47)
- 民謠 (13)
- 流行 (399)
- 浪漫 (5)
- 片尾曲 (3)
- 粵語 (52)
- 電影 (23)
- 電視 (38)
-

挪威的森林
演唱:伍佰 (1996)作詞:伍佰作曲:伍佰編曲:伍佰 & China Blue 讓我將你心兒摘下 試著將它慢慢溶化看我在你心中是否仍完美無瑕是否依然為我絲絲牽掛 依然愛我無法自拔心中是否有我未曾到過的地方啊 那裡湖面總是澄清 那裡空氣充滿寧靜雪白明月照在大地 藏著你不願提起的回憶 你說真心總是可以從頭 真愛總是可以長久為何你的眼神還有孤獨時的落寞是否我只是你一種寄託 填滿你感情的缺口心中那片森林何時能讓我駐足 歌詞解讀 創作靈感來自村上春樹同名小說,歌曲則表達一種迷離的愛情態度:人與人之間即使再親密,心中也永遠有一片別人無法走進的森林。「讓我將你心兒摘下,試著將它慢慢溶化」寫對對方內心的渴望與執著;「那裡湖面總是澄清,那裡空氣充滿寧靜,藏著你不願提起的回憶」象徵每人心中最深處的隱秘與傷痛。「心中那片森林何時能讓我駐足」道出想走進對方內心卻不得其門的悵然,那片森林正是每個人心靈的淨土與孤獨的象徵。 創作背景以及影響 《挪威的森林》創作靈感來自日本作家村上春樹的同名長篇小說《挪威的森林》。伍佰出於對村上春樹的喜愛,閱讀了這部小說,讀完後十分感動。這首歌曲由伍佰作詞、作曲、編曲,與China Blue樂隊共同編排,收錄在伍佰&China Blue於1996年6月18日發行的專輯《愛情的盡頭》中。伍佰在製作該專輯時抓住靈感創作了這首歌,但當時一時找不到合適的歌曲名字,最終直接採用了小說的名字作為歌名。 值得注意的是,雖然歌曲創作受到小說啟發,但整首歌曲本身與小說的關係並不大。這首歌表達的是一種迷離的情感態度:人與人之間即使再親密,心中也永遠有一個別人無法走進的森林——每個人心靈最深處的淨土。《挪威的森林》是伍佰音樂生涯中傳唱度最高的作品。 本文由 HoHo 與 AI 協作整理,最後更新於 2026 年 2 月 21 日。資料來源:維基百科
-

浪人情歌
演唱:伍佰 (1994)作詞:伍佰作曲:伍佰編曲:伍佰 & China Blue 不要再想妳 不要再愛妳讓時間悄悄的飛逝 抹去我倆的回憶對於妳的名字 從今不會再提起不再讓悲傷 將我心佔據讓它隨風去 讓它無痕跡所有快樂悲傷所有過去通通都拋去心中想的念的盼的望的不會再是妳不願再承受 要把妳忘記我會擦去我不小心滴下的淚水還會裝做一切都無所謂將妳和我的愛情全部敲碎再將它通通趕出我受傷的心扉 歌詞解讀 歌曲圍繞失戀後的遺忘與放下展開。「不要再想你,不要再愛你,讓時間悄悄的飛逝,抹去我倆的回憶」開門見山道出決心;「對於你的名字從今不會再提起,不再讓悲傷將我心佔據」則要把對方從生命中徹底剔除。「將你和我的愛情全部敲碎,再將它通通趕出我受傷的心扉」寫出以決絕方式療傷的過程。伍佰以白話與詩意結合,刻畫普通人面對愛情結束時的壓抑、苦澀與堅定,奠定「浪人搖滾」的抒情形象。 創作背景以及影響 《浪人情歌》由伍佰詞曲、與 China Blue 編曲並演唱,1994年12月收錄於伍佰首張全國語創作專輯,並為同年在台播出的電視劇《浪人情歌》主題曲。伍佰曾說寫歌不靠靈感而靠「感覺的累積」,此曲是他在開車時五分鐘內完成詞曲。此前真言社因首張專輯銷量慘淡將他擱置,伍佰與 China Blue 從南到北跑酒吧累積人氣後才得以發片。1995年《枉費青春》Live 專輯大賣後,《浪人情歌》回鍋熱賣三十餘萬張,奠定其「浪人搖滾」形象。 本文由 HoHo 與 AI 協作整理,最後更新於 2026 年 2 月 21 日。資料來源:KKBOX