倉央嘉措情歌

這首歌有很的版本,以下是我很喜歡的一個版本。
歌曲使用三首仓央嘉措情歌(一, 七, 五十七)。
出自曾缄《六世达赖情歌六十六首》,1939年,66首,七言绝句。

演唱:日波益西(2008)
作詞:六世達賴 倉央嘉措(1683—1706)
漢譯:曾緘先生(1892—1968)

心頭影事幻重重 化作佳人絕代容
恰似東山山上月 輕輕走出最高峰
恰似東山山上月 輕輕走出最高峰
啊⋯⋯ 啊⋯⋯
恰似東山山上月 輕輕走出最高峰

我與伊人本一家 情缘雖盡莫咨嗟
清明過了春自去 幾見狂蜂戀落花
清明過了春自去 幾見狂蜂戀落花
啊⋯⋯ 啊⋯⋯
清明過了春自去 幾見狂蜂戀落花

跨鶴高飛意壯哉 雲霄一羽雪皚皚
此行莫恨天涯遠 咫尺理塘歸去来
此行莫恨天涯遠 咫尺理塘歸去来


藏傳文化的音樂詮釋

《倉央嘉措情歌》是一首將藏傳佛教六世達賴喇嘛仓央嘉措的情詩譜成音樂的作品。這首歌歌詞使用了三首仓央嘉措的著名情詩(其一、其七、其五十七),通過音樂的力量將這位十七世紀藏傳佛教高僧的愛情詩歌帶入了當代聽眾的心中。仓央嘉措本人是藏族文學史上最著名的詩人之一,他的作品以其大膽的寫實性和對人性的肯定而聞名。

古代詩歌的當代新生

仓央嘉措在宗教領袖的身份掩蓋下,敢於寫出自己的現實行動、內心感受和生活理想,突破了宗教對人性的束縛。他的情詩既表現了對愛情的執著,也傳達了對自由的渴望。當這些詩歌被譜成音樂時,它們獲得了全新的生命力——音樂的節奏與旋律,進一步強化了詩歌原有的感染力,使得越來越多的現代人能夠理解和欣賞這位古代詩人的智慧。

多版本的音樂化探索

《倉央嘉措情歌》有很多版本,不同的藝人用各自獨特的方式來詮釋這些古代的愛情詩句。從民謠風格到流行風格,從獨唱到合唱,每一個版本都試圖在保留詩歌原有意蘊的基礎上,賦予其符合當代審美的音樂表現。這種探索的多樣性,反映了人們對於東方古典文化的持續關注和創意轉化。

精神共鳴的跨越時空

仓央嘉措的情詩在當代引起廣泛共鳴,說明了人類情感的普遍性——無論相隔多遠的時空,對愛、對自由、對人生意義的追求都是相同的。這首歌通過音樂這一普遍語言,將三百多年前藏傳佛教領袖的心路歷程與現代聽眾的心靈相連。正因如此,仓央嘉措的名字和他的詩歌在當代文化中獲得了新的生命。


Posted

in

, ,

by