烏蘭巴托的夜

— 丹正母子(大約 2022年末)
(原唱:微笑樂隊,蒙古語,1985)
(蒙語版本推薦:杭蓋樂隊)
(其它中文版本推薦:烏蘭托婭,赵鹏)

穿過曠野的風
你慢些走
我用沉默告訴你
我醉了酒
烏蘭巴託的夜
那麼靜那麼靜
連風都聽不到
聽不到

飄向天邊的雲
你慢些走
我用奔跑告訴你
我不回頭
烏蘭巴託的夜
那麼近那麼近
連雲都不知道
不知道

烏蘭巴託的夜
那麼靜
連風都聽不到
我的聲音

烏蘭巴託的夜
那麼靜
連雲都不知道
不知道

(重複前兩段⋯⋯)

烏蘭巴託的夜
那麼近那麼近
唱歌的人不時掉眼淚

The Night In Ulaanbaatar

The wind crossing the wilderness,
you go slowly.
I tell you with silence,
I’m drunk.
The night in Ulaanbaatar,
so quiet so quiet.
can’t even hear the wind,
can’t hear (the wind).

The cloud drifting to the sky,
you go slowly.
I tell you with running,
I don’t look back.
The night in Ulaanbaatar,
so close so close.
don’t even know the cloud (is there),
don’t know (the cloud is there).

The night in Ulaanbaatar,
so quiet.
can’t even hear the wind,
and my voice.

The night in Ulaanbaatar,
is so quiet,
don’t even know the cloud (is there),
don’t know (the cloud is there).

(Repeat the previous two paragraphs…)

The night in Ulaanbaatar,
so close so close.
the one who sings drops tears from time to time.

— Translated by Google + HoHo, June 2023.